“Beloved, while I was making every effort to write you about our common salvation, I felt the necessity to write to you exhorting that you contend earnestly for the faith which was once for all handed down to the saints.” (Jude 3, LSB)
Menu
  • Home
  • About Me
  • Sovereign Grace Baptist Church
  • My Sermons
  • Links
Menu

Webster Saw The Need In the 1830s

Posted on December 8, 2025December 8, 2025 by dmgreen99

Noah Webster (1758-1843), known as the  “Father of American Scholarship and Education,” is perhaps most famous in most Christian circles these days for his 1828 American Dictionary of the English Language. If you don’t have a copy of that dictionary, you really should get one.

What a lot of Christians don’t know is he was involved in a revision of the King James Bible into modern English, a project started in 1831 and completed in 1833. That’s right, nearly 200 years ago, after completing his dictionary, America’s most famous lexicographer saw a need to update the language of the KJV into modern English.

He was an expert on language and knew English had changed enough by 1833 there was a real need for an update. And yet, I am told I am crazy for saying the same in 2025?

This is from the Preface that Mr. Webster wrote:

“The English version of the sacred scriptures, now in general use, was first published in the year 1611, in the reign of James I. Although the translators made many alterations in the language of former versions, yet no small part of the language is the same, as that of the versions made in the reign of Queen Elizabeth.

In the present version, the language is, in general, correct and perspicuous; the genuine popular English of Saxon origin; peculiarly adapted to the subjects; and in many passages, uniting sublimity with beautiful simplicity. In my view, the general style of the version ought not to be altered.

But in the lapse of two or three centuries, changes have taken place, which, in particular passages, impair the beauty; in others, obscure the sense, of the original languages. Some words have fallen into disuse; and the signification of others, in current popular use, is not the same now as it was when they were introduced into the version. The effect of these changes, is, that some words are not understood by common readers, who have no access to commentaries, and who will always compose a great proportion of readers; while other words, being now used in a sense different from that which they had when the translation was made, present a wrong signification or false ideas. Whenever words are understood in a sense different from that which they had when introduced, and different from that of the original languages, they do not present to the reader the Word of God. This circumstance is very important, even in things not the most essential; and in essential points, mistakes may be very injurious.

In my own view of this subject, a version of the scriptures for popular use, should consist of words expressing the sense which is most common, in popular usage, so that the first ideas suggested to the reader should be the true meaning of such words, according to the original languages. That many words in the present version, fail to do this, is certain. My principal aim is to remedy this evil.


The inaccuracies in grammar, such as which for who, his for its, shall for will, should for would, and others, are very numerous in the present version.

There are also some quaint and vulgar phrases which are not relished by those who love a pure style, and which are not in accordance with the general tenor of the language. To these may be added many words and phrases, very offensive to delicacy and even to decency. In the opinion of all persons with whom I have conversed on this subject, such words and phrases ought not to be retained in the version.

Language which cannot be uttered in company without a violation of decorum, or the rules of good breeding, exposes the scriptures to the scoffs of unbelievers, impairs their authority, and multiplies or confirms the enemies of our holy religion.

These considerations, with the approbation of respectable men, the friends of religion and good judges of this subject, have induced me to undertake the task of revising the language of the common version of the scriptures, and of presenting to the public an edition with such amendments, as will better express the true sense of the original languages, and remove objections to particular parts of the phraseology.”

Webster, Noah. The Holy Bible, Containing the Old and New Testaments, in the Common Version.
Durrie & Peck, 1833.

x facebook instagram youtube linkedin

Share this:

  • Tweet
  • More
  • Click to print (Opens in new window) Print
  • Click to email a link to a friend (Opens in new window) Email
  • Click to share on WhatsApp (Opens in new window) WhatsApp

Like this:

Like Loading...

Recent Posts

  • Celebrate the Great Commission in 2026
  • Keys, Keys….Who Has The Keys?
  • 25 Year Anniversary of SermonAudio
  • Who Was The Elect Lady of 2 John?
  • Webster Saw The Need In the 1830s

Recent Comments

  • Andy Dixon on 25 Year Anniversary of SermonAudio
  • Todd Bryant on Preaching From The LSB: One Year Later…
  • Things May Not Be What You Have Heard – Faith Family and Freedom on A Good Name
  • Todd Bryant on Thank God for the “Celebrity Preachers”
  • Andy Dixon on Be Careful For Nothing?

Archives

  • January 2026
  • December 2025
  • October 2025
  • July 2025
  • June 2025
  • May 2025
  • April 2025
  • March 2025
  • January 2025
  • December 2024
  • November 2024
  • October 2024
  • September 2024
  • August 2024
  • July 2024
  • June 2024
  • May 2024
  • April 2024
  • March 2024
  • February 2024
  • January 2024
  • December 2023
  • November 2023
  • October 2023
  • September 2023
  • August 2023
  • July 2023
  • June 2023
  • February 2023
  • January 2023
  • December 2022
  • November 2022
  • October 2022
  • August 2022
  • September 2021
  • May 2021
  • July 2020
  • April 2020
  • February 2020
  • December 2019
  • March 2019
  • April 2018
  • March 2018
  • February 2018
  • December 2017
  • August 2017
  • July 2017
  • June 2017
  • May 2017
  • April 2017
  • October 2016
  • August 2016
  • July 2016
  • April 2014
  • July 2008
  • July 2007

Categories

  • American History
  • Baptist Disctinctives
  • Beliefs
  • Bible Study
  • Bible Translations
  • book reviews
  • Bookstore
  • Church Growth
  • Church History
  • Church Meetings
  • Commentaries
  • Commentary
  • Confession
  • Current Events
  • election
  • Evangelism
  • Fellowship
  • G3
  • Gospel
  • homeschool
  • KJVO
  • Legacy Standard Bible
  • Logos Bible Software
  • Marriage
  • Pastors
  • Preaching
  • Quotes
  • Reformation
  • Sermons
  • uncategoried

Meta

  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.org
©2026 Faith, Family, and Freedom | Theme by SuperbThemes
x facebook instagram youtube linkedin
%d